close
Chis Wu
-
-
Chis Wu 根據以往所學的,我還是認為七夕是秋天耶~
蘇小臻 <杜牧.秋夕>天階夜色涼如水,臥看牽牛職女星→古人認 為是秋季沒錯,但說真的那時本來就在夏秋交會之際,硬要 去分也是件很痛苦的事。我也只能跟學生說「考試的時候必 須這樣寫了(嘆)
-
歐陽宜璋 唐詩杜牧的七夕中,銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢的時 間是夏夜.而日本的七夕是國曆的,屬於夏天的傳統節日. 這個節被定位為熱情浪漫的中國情人節,可能以農曆的月份 換算去作推論.
-
歐陽宜璋 抱歉漏打了,我是說不宜純用農歷的月份去推算它的季節.
-
林子弘 七夕是秋。中國古代四季粗分是直接用月分,七八九月都屬 秋。
至於學生說「以前國文老師教的是ooxx」云云,我只能 說聽聽就好。我就碰過高一被我教的學生到高二告訴別的老 師我以前教他是什麼什麼之類的,然後他的老師來向我求證 ,可是明明那和我上課教的是完全相反的。倒不是學生愛把 老師沒說的話塞到老師嘴裡,而是他們本來就會弄錯記錯。 不會弄錯記錯的話,他們早該每次都考滿分了,不是嗎?
-
Chis Wu 感謝大家~XD
-
林子弘 關於古人以月粗分七月為秋,除了杜牧詩題為〈秋夕〉外還 有幾項可為旁證:
1.農曆8月15為「中秋」,意為秋季之中,即是七八九 三個月之中。
2.蘇軾〈前赤壁賦〉開頭:「壬戌之秋,七月既望。」七 月十六日,蘇軾很自然的說是秋天。
3.古人談及其他季節,農曆正月初一就算仍白雪靄靄照樣 說是「春節」,曾點在論語裡稱三月是「暮春」,照這季節 推算,一到三月對古人必然都是春,而一年十二個月分給四 季,平均一季三個月,農曆七月初七就算照現代人的眼光看 來是像夏季的天氣,但也只能被古人算到初秋了。
-
歐陽宜璋 在此補充一個觀點:中國傳統的七夕代表季節交替與恆久的 夫妻感情.日本的七夕則是盛夏的情人節。因為
-
Chis Wu 我得到一個重點:讀古人文,應該把時空拉回古代。我竟然 忘了這一點~
-
鄭妹 秋天+1
-
米蘭 如果要拉回古代~
中秋一詞,最早見於《周禮》,
《禮記·月令》上說:「仲秋之月養衰老,行糜粥飲食。」
然後周曆以子月(今農曆11月)為正月,
我不太確定他們的秋天跟我們的有沒有同一個阿....
-
米蘭所謂立秋,就是秋天開始的意思
很有趣的一個點,如果用今年來看
今年七夕=>國曆八月六號
⋯⋯立秋卻是=>國立八月八號
意思是說今年的七夕是夏天~
Chis Wu 依照24節氣來判斷季節,我覺得好難喔ˊˋ
-
林子弘 正好相反 對現代人來說用24節氣判斷季節是比較容易的 因為24節氣對照的是太陽 和現在我們用的國曆是相合固定的
-
Chis Wu 剛才查了一下二十四節氣,每個季節的開始,都有一個具體 劃分的時間:立春 2月2-5日 立夏 5月5-7日 立秋 8月7-9日 立冬 11月7-8日
-
林子弘 使用節氣劃分四季,的確是就「季節」的實際意義來說較為 準確的分法。中國古代其實很早就知道氣候定義上的春夏秋 冬四季,該用太陽來當劃分標準,但偏偏自三代以來所傳下 的曆法卻是以月亮朔望為週期的陰曆,因此只好搞一套陰陽 合曆的曆法出來。對農人來說,24節氣所劃分出來的季節 才是有意義的,因為他們播種插秧這些事的時間是要以天候 為準,哪管你騷人墨客說現在是暮春還是孟夏;但是對於其 他人來說,用月份粗分的四季就很清楚了,何必在意春節時 其實立春還沒到?會在意立春是哪天的文人大概也只是想挑 那天玩藏鉤遊戲,並不是打算在那天起才欣然迎接春天的到 來。
順道一提,中國傳統曆法的節氣是以冬至為基準點去算的, 因為冬至是最容易被觀測出的節氣。(每天量正午日影最短 時的長度,一年翁正午的日影最點那天就是冬至了,只要有 耐心天天測誰都辦得到)其他節氣都是以冬至為基準去算。 (冬至後xx日是xx這樣子算)但是一般人其實就等著用 朝庭頒布的曆法照著用就好了,完全不必想那麼多。
-
Chis Wu 完全不必想那麼多~這句話真令人開心~我苦惱好久~"我 是傻子ˊˋ
-
林子弘 打太快 一堆錯字:「一年中正午的日影最短的那天就是冬至了」
-
丁肇琴 農曆七月七日本來就是秋天,但有些地方夏秋之際分得不明 顯.臺灣天氣熱,所以會有七夕是夏天的誤解.
-
林子弘 我發現我下午大概是腦子熱壞了 不知道在打什麼 正確的句子是:「一年之中正午的一日最短日影最長的那天 就是冬至」(好像繞口令」
-
歐陽宜璋 肇琴老師說的有理:杜牧的詩原名為「秋夕」,又名「七夕 」,可以為證.七夕介於夏秋之交,但應該是秋季。只是日 本改過陽曆七夕,又被商業炒作為中國情人節,才搞混了!
-
米蘭 台灣應該沒人在過國曆七月七號當情人節
我沒看過有人過這天阿....
-
歐陽宜璋 是商業促銷和情人節特餐的促銷時間點,其實如果七夕過完 就要分開一年,也滿悲傷的!
-
歐陽宜璋 台灣在過農曆七夕,日本過的是陽曆七夕,不過是一種國際 時尚吧.
-
米蘭 我喜歡日本在竹枝上掛書籤願望阿~
給人一種唯美的小小夢像阿~
不過其實日本七夕不是為了商業出現的
那是為了統一的政策阿...
-
歐陽宜璋 我贊同,這是另一種不忘本的文化資產!
-
米蘭 老師其實我不太懂這句的意思><~
-
歐陽宜璋 抱歉!因為剛才留言是在高鐵車上,我的意思是:日本自唐 化運動後,一直保留著許多傳統禮俗文化,如日本的漢字音 讀就留有吳地的入聲痕跡。七夕是正式節慶,即使改成陽曆 ,他們仍然鄭重其事,如果沒有日本的書道和論語推廣,我 們還不知自己過去的文化呢!當然這種文化特色,也是一種 商機。就如吳寶春的麵包融入媽媽的感情一樣。
-
丁肇琴 七夕在中國本是女兒節,女孩供瓜果,拜針神乞巧。情人節 是現代商人包裝出來的。
-
米蘭 女兒節出現之後才變成七夕嗎?
-
Claire Asha Tseng 歐陽宜璋 丁肇琴 有種又回到跟著老師學習的感覺啊:D
-
歐陽宜璋 這次討論太有趣了.其實七夕乞巧自漢宮即有,也是台灣傳 統民俗,但的確未把七夕和情人約會連在一起,在宋代月上 柳梢頭,人約黃昏後的是元宵節(又稱元夕)。據西京雜記 的記載,
-
漢彩女常以七月七日船七孔針於開襟樓,俱以習之。」古代 女子從此多在此節祈求自己能夠心靈手巧、獲得美滿姻緣的 節日。這也就是「乞巧」這名稱的來源。
-
蔡采靜
-
本篇文章引用自此: https://melances.pixnet.net/blog/post/161391965-%E3%80%8C%E4%B8%83%E5%A4%95%E3%80%8D%E5%B1%AC%E6%96%
全站熱搜
留言列表